Zahraničná spolupráca

Úvod > Zahraničná spolupráca > Bilaterálna spolupráca

Dohoda medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky Ministerstvom kultúry Uzbeckej republiky o spolupráci v oblasti kultúry a umenia

   
         Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky a Ministerstvo kultúry Uzbeckej republiky, ďalej zmluvné strany
s cieľom ďalšieho upevnenia a rozvoja dvojstranných priateľských vzťahov a spolupráce v oblasti kultúry a umenia, berúc do úvahy tradície kultúrnych stykov a priateľských vzťahov národov oboch krajín,uzatvorili zmluvu o nasledovnom:

ČLÁNOK 1

     Zmluvné strany s cieľom  rozšíriť  a upevniť kontakty medzi oboma krajinami budú  podporovať spoluprácu a výmenu poznatkov, skúseností a úspechov v oblasti kultúry a umenia.

ČLÁNOK  2

   2.1. Zmluvné strany budú, v súlade s cieľmi tejto zmluvy, podporovať nadväzovanie kontaktov  a  rozvíjanie  spolupráce  medzi  zainteresovanými  právnickými a fyzickými osobami oboch krajín v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto zmluva.

    2.2. Príslušné orgány zmluvných strán s cieľom vykonávať túto zmluvu sú oprávnené nadväzovať priamu spoluprácu a uzavierať samostatné dohody v súlade so svojím vnútroštátnym právnym poriadkom.

ČLÁNOK  3

    3.1. Zmluvné strany s úmyslom rozširovať a upevňovať vzájomné zväzky medzi svojimi krajinami budú podporovať spoluprácu vo všetkých významných oblastiach kultúry a umenia.

    3.2. Na základe vyšeuvedeného budú zmluvné strany vzájomne podporovať:

a               a) štúdium jazykov, literatúry, umenia a dejín krajiny druhej zmluvnej strany

            b) rozvoj kultúrnych stykov formou výmeny lektorov učebných ustanovizní kultúry a umenia, odborníkov, ašpirantov, vedcov vedecko-výskumných ústavov kultúry, ako aj výmenu publikácií a informácií,

            c) spoluprácu v oblastiach, zaujímajúcich obidve krajiny, vrátane literatúry a umeleckých  výstav,

d)  spoluprácu a výmenu súborov a kolektívmi záujmovej umeleckej činnosti,  vrátane účasti na festivaloch a prehliadkach medzinárodného charakteru (v oblastiach divadla hudby a choreografie),

            e) výmenu  knižných, archívnych materiálov a iných publikácií, spoluprácu medzi umeleckými školami, tvorivými umeleckými zväzmi a múzeami knižnicami a ostatnými kultúrnymi inštitúciami,

            f) výmenu poznatkov medzi pamiatkovými inštitúciami s cieľom zachovania kultúrneho dedičstva,

            g) spoluprácu medzi tlačou, televíziou, rozhlasom a vydavateľstvami obidvoch krajín,

            h) akúkoľvek ďalšiu formu spolupráce, na ktorej sa dohodnú zmluvné strany medzi sebou alebo medzi príslušnými orgánmi v oboch krajinách.

ČLÁNOK  4

    Všetky činnosti vykonávané v súvislosti s touto zmluvou sa budú riadiť vnútroštátnymi právnymi predpismi  oboch zmluvných krajín.

ČLÁNOK  5

   Každý spor, ktorý vznikne pri výklade alebo vykonávaní tejto zmluvy sa bude riešiť rokovaniami medzi zmluvnými stranami.

ČLÁNOK  6

   Túto zmluvu možno meniť a dopĺňať na základe vzájomnej dohody zmluvných strán. Zmeny a doplnky sa musia vykonať písomnou formou a budú tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.

ČLÁNOK  7

   Táto zmluva nadobúda platnosť v deň posledného písomného upovedomenia zmluvných strán diplomatickou cestou o splnení vnútroštátnych procedúr, ktoré sú potrebné pre nadobudnutie platnosti tejto zmluvy.

  

ČLÁNOK  8

    8.1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu 5 rokov a bude sa automaticky predlžovať na ďalšie obdobia, v prípade, že jedna zo zmluvných strán neupovedomí písomne druhú zmluvnú stranu o svojom zámere ukončiť jej platnosť najneskôr v lehote 6 mesiacov do uplynutia doby platnosti tejto zmluvy.

 

  8.2. Skončenie platnosti tejto zmluvy nebude mať vplyv na  ukončenie akejkoľvek spoločnej činnosti, ktorá bola realizovaná na jej základe a nie je plne ukončená ku dňu uplynutia doby platnosti tejto zmluvy.

            Dané v Taškente dňa 21. októbra 1997 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, uzbeckom a ruskom jazyku, pričom všetky tri  texty majú rovnakú platnosť.

            Pre účely výkladu ustanovení tejto zmluvy sa použije znenie v ruskom jazyku.

Za Ministerstvo kultúry     Za Ministerstvo kultúry

Slovenskej republiky              Uzbeckej republiky

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky. Všetky práva vyhradené.
Technická podpora | Správca obsahu | Vyhlásenie o prístupnosti
© 2006-2011